| 1. | When peace returned, it still retained the scar. La paix revenue, il en conserve toujours la cicatrice. |
| 2. | Here are some examples in various museums. On en conserve ainsi plusieurs exemples dans différents musées européens. |
| 3. | The MC lost 3 seats, ending with 1. Le MC a perdu 3 sièges, et en conserve 1. |
| 4. | Subject: canned fish products as part of food aid objet: les produits de la pêche en conserve , pour l'aide alimentaire |
| 5. | He kept 13 for himself and sold 4 to friends. Il en conserve 30 et vend le reste à ses concurrents. |
| 6. | Mangosteens are available canned and frozen in Western countries. Les mangoustans sont disponibles en conserve et congelés dans les pays occidentaux. |
| 7. | The toxins are also destroyed in the canning process. Les toxines sont également détruites dans le processus de mise en conserve. |
| 8. | The Institutional Revolutionary Party lost 32 seats, ending with 207. Le Parti Révolutionnaire Institutionnel a perdu 32 sièges, et en conserve 207. |
| 9. | In the case of plastic models, they're often sold still affixed to their sprues. Ce sont notamment les flageolets, qui sont souvent vendus en conserve. |
| 10. | HOMPI initially manufactured canned liquid milk (evaporated milk and condensed milk). HOMPI a d'abord fabriqué du lait liquide en conserve (lait évaporé et lait condensé). |